DUO3.0例文解説メモ #218
DUO3.0例文の218本目です。
I’m lost(迷っている)やI got lost(迷った)は待ち合わせ時間に遅れそうなときに使えそうな表現ですね。
head
「向かう」「率いる」等の意味を持つ動詞。headは「頭」という名詞の意味で広く知られているが動詞の意味も持っており、「頭を向ける方向」「集団の頭になる」といったニュアンスから冒頭の意味につながるのは理解できると思う。この例文では、Where are we heading?という形で使われているが、Where are we going?と言ってもOKだと思う。
we’re lost
「道に迷っている」という意味を持つ表現。この表現で使われているlostはlose(失う)の過去形/過去分詞形なので、we are lostで「私たちは失われている」→「失った状態にある」→「道に迷っている」となり冒頭の意味につながっている。
I’m lost(迷っている)、I got lost(迷った)等の表現は覚えてしまえばそのまま使えるので、例文暗唱を通じて暗記してしまえばよいと思う。自分もアメリカにいた時に車で道に迷った際、電話越しにこの表現をよく使っていた。
Damn!
「くそ」「畜生」といった意味の間投詞。下品な表現となるので自分も含め非ネイティブは避けた方が良い表現だと思う。damnは他動詞として「地獄に落とす」というような意味を持っており、それが転じて間投詞として使われるようになったらしい。
damn以外にdamn it, damnit, dammit等の表現をすることもある。ちなみに、語源は語根dam(損害を与える)を持っており、そこから前述の「地獄に落とす」という意味につながっている。海外ドラマのFriendsでもよく出てくる表現です。
pull over
「(車を)路肩に寄せて止める」という意味を持つ句動詞。分解して考えれば、pull(引っ張る)+over(越えて)→「引っ張って何かを越える」ということ。昔は車ではなく馬車を使って移動していたので、馬車を止めるときにたずなをpull(引っ張る)していたことに由来。
また、overは道路の通行するところを越えて路肩へということ。そのため、pull overという形で冒頭の意味につながっている。個人的には、たずなを弧を描くように引っ張って止めるというイメージで紐付けてもよい気がした。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません