DUO3.0例文解説メモ #120

2024年1月6日DUO

管理人
管理人

DUO3.0例文の120本目です。

have nothing in common(共通点が何もない)という表現もあります。

海外ドラマのFriendsで、英語が話せないイタリア人に恋したレイチェルがwe have nothing in common…(私たち何も共通点ないし…)と言っているシーンがありました。

GhatGPTより生成した例文イメージ画像
YouTube動画版もあるのでご活用ください)
中学生レベルの英語を使いこなせるようになるのに最適な教材です。詳細はこちらで説明しています。登録不要の無料お試し版があるのでまずは気軽に試してみるとよいと思います。
NHK英会話

as a rule

「通例」「通常は」という意味の表現。この表現で使われているruleは「ルール」「規則」といった意味で広く知られているが、語源は、語根reg(真っすぐ)を持っており「真っすぐ動く」ということ。そのため、前述した意味に加えて「標準」「慣習」といった意味も持つ単語となる。

具体的には、①真っすぐにするためのもの→「規則」「ルール」「規範」「支配」、②真っすぐなもの→「標準」「慣習」といった具合になる。

この例文で使われているのは②の意味で、longmanには、as a (general) ruleという形で掲載されている。asはイコールの意味なので、a rule(真っすぐなもの)とtwins have…がイコールということ。つまり「真っすぐに考えれば双子には似たところが多い」という意味になる。

定規は英語でrulerです

have a lot in common

「共通点がたくさんある」という意味の表現。特に難しい表現ではないので説明は省略するが、こういったin commonの使い方に慣れておくと、話す際の幅が広がると思う。

YouTube動画版

動画版も作ってみました。宜しければ、チャンネル登録お願いします。


シャドーイングの添削に特化したアプリです。英会話の前ステップとしてシャドーイングをしたいという方にお勧めです。まずはダウンロードを!!
シャドテン - シャドーイングの添削,英語学習アプリ

シャドテン - シャドーイングの添削,英語学習アプリ

PROGRIT Inc.無料posted withアプリーチ


\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



DUO

Posted by EngxEng