DUO3.0例文解説メモ #368

2024年1月11日DUO

管理人
管理人

DUO3.0例文の368本目です。

out of the box(すぐに使えるもの)という表現もあります。「箱から取り出されて」→「すぐ使える」という流れです。out ofのイメージ & そこからの派生イメージが重要ですね。

GhatGPTより生成した例文イメージ画像
YouTube動画版もあるのでご活用ください)
ネイティブキャンプはX(Twitter)で大人気のオンライン英会話です。こちらで記事にしています。
【オンライン英会話】ネイティブキャンプで発音練習と英語学習

【オンライン英会話】ネイティブキャンプで発音練習と英語学習

NativeCamp Inc.無料posted withアプリーチ


at one time

「一度に」「同時に」等の意味を持つ表現。前置詞at(点)のイメージとここで説明した数えられるtime(回数)の感覚を持っていれば、「1つの回数で」という直訳から冒頭の意味は容易に理解できると思う。

なお、辞書を引くと「かつて」「昔」といった意味もあるので混同しないように要注意。これは「一度」という意味を過去に適用すれば「かつて」「昔」というニュアンスが出ることから理解できると思う。参考までに、リンク先で掲載しているtime(回数)の説明用の図を再掲していく。

timeの概念

out of the question

「論外で」「絶対無理で」等の意味を持つ表現。直訳すれば「その問題の外に」となり、「議論の外に」→「言うまでもなくダメ」というようなニュアンスとなり冒頭の意味につながっている。

また、古い表現となるので使われることはほぼないと思うが、定冠詞theのないout of question(当たり前)という表現もある。これは、「疑問の外」→「言うまでもなくその通り」といった流れになるのだと思う。そのため、この例文で前者の意味を覚えてしまい(theを付けるのを忘れないよう注意)、後者のニュアンスで使いたい場合はwithout questionという形で覚えておけばよいと思う。

one by one

「一つずつ」「一人ずつ」等の意味を持つ表現。前置詞by(そば)のイメージを持っていれば、Do them one by oneで「それら(2つのこと)をやれ、一つの傍に一つ(を置いて)」という直訳から「一つずつやれ」という意訳になるのは理解できると思う。



\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



DUO

Posted by EngxEng