DUO Select 例文解説メモ #028
DUOセレクトの例文28本目です。
get togetherは「会う」「集まる」という意味の句動詞として使われています。カジュアルな表現となります。
excited
「興奮した」「活気のある」等の意味を持つ形容詞。動詞excite(興奮させる)の過去分詞が形容詞化した単語で、語源は、ex(外に)+cite(呼び出す)→「感情を呼び出して外に出す」ということから前述の「興奮させる」という意味につながっている。
非常に基本的な単語なのでわざわざ語源に分解するまでもないが、ちょっと固めの文章を読んでいたりすると、cite(引用する)という単語を目にすることが多々ある。この場合、他の文献から呼び出す→「引用する」という意味合いになるので、exciteを分解して理解しておくとcite(引用する)をイメージしやすいと思う。
▶️(参考)DUO3.0の例文312:excited(興奮した)
So am I
「私もです」という意味の表現。文法的にはオリジナルのI am so(直訳:私はそうなんです)のsoを文頭に持っていった倒置表現となる。倒置表現を簡単に説明すると、例えば「私○○へ行ったんだ」というのに対して「僕も○○へ行ったよ」という返しだと淡白になってしまうので、「○○!!、僕も行ったよ」という感じで○○部分を文頭に持っていくことで感情の高まりや強調を表せるということ。
この辺りの詳細については、大西先生の本に説明が載っているので一読をお勧めする。なお、この例文の場合は「私もそうなんだ」という内容をsoで受けて、そのsoを前に出して、so am Iと倒置している。
ちなみに、I have a meeting tomorrow.という文章に対して「私もそうです」と言いたい場合は、So am Iではなく、So do Iとなる点は注意(元の動詞がbe動詞なのか、そうでないのかにより変わるということ)。
また、似たような意味を持つ表現にMe too(私もです)があるが、こちらはカジュアルな表現になるのでビジネスではあまり使うのは好ましくない表現となる。
▶️(参考)DUO3.0の例文188:So am I(私もです)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません