engage in…の意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

管理人が使用したお勧め教材を纏めています。参考にして頂けると幸いです。
お勧め教材・サービス一覧

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

engage in…の意味は下記となります。

主要な意味
  • 「…に従事する」
  • 「…に携わる」

分解→イメージとニュアンス

句動詞と分類している辞書もある。

動詞engageは「雇う」「注意を引く」「(歯車などが)かみ合う」等の他動詞としての意味を持っており、語源は、en(中に)gage(誓約)→「誓約の中に入れる」ということ。ここから、次のような流れで前述の動詞の意味に繋がっている。

①人を契約(誓約)の中に入れる→「雇う

②人の注意を強く結びつける(誓約=強い結びつき)→「注意を引く

③歯車を決められた約束(仕組み)の中に入れる→「かみ合う

本題に戻ってengage in…という形だが、前置詞inを伴っていることからengageは自動詞の意味となる。そのため、便宜上oneselfが省略されていると考えてやれば、engage oneself in…となり「自身を…の誓約に入れる」という直訳を意訳すれば前述の意味となるのが分かると思う。

なお、日本語でも婚約という意味で、エンゲージ、エンゲージリングといった表現をするので、engageが「誓約」「強い結びつき」を意味するのは容易に想像できると思う。

イメージ


当サイトのDUO3.0解説記事をKindle化してみました。興味のある方は是非お買い求めください!!

\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng