engage in…の意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

右脳開発で有名な七田先生の子供向け英語教材です。当サイトでは大人向けの英語学習を対象としてますが、子供向けということであれば七田先生の教材は個人的にお勧めです。小さい頃に七田先生と一度だけFAXでやり取りしたことあります。こちらでレビューしてます

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

engage in…の意味は下記となります。

主要な意味
  • 「…に従事する」
  • 「…に携わる」

分解→イメージとニュアンス

句動詞と分類している辞書もある。

動詞engageは「雇う」「注意を引く」「(歯車などが)かみ合う」等の他動詞としての意味を持っており、語源は、en(中に)gage(誓約)→「誓約の中に入れる」ということ。ここから、次のような流れで前述の動詞の意味に繋がっている。

①人を契約(誓約)の中に入れる→「雇う

②人の注意を強く結びつける(誓約=強い結びつき)→「注意を引く

③歯車を決められた約束(仕組み)の中に入れる→「かみ合う

本題に戻ってengage in…という形だが、前置詞inを伴っていることからengageは自動詞の意味となる。そのため、便宜上oneselfが省略されていると考えてやれば、engage oneself in…となり「自身を…の誓約に入れる」という直訳を意訳すれば前述の意味となるのが分かると思う。

なお、日本語でも婚約という意味で、エンゲージ、エンゲージリングといった表現をするので、engageが「誓約」「強い結びつき」を意味するのは容易に想像できると思う。

イメージ


管理人が運営してる「発毛サイト」。当サイトは男性ユーザ比率が多いので同じ悩みを持っていれば是非閲覧下さい。どうすれば生えるのかを調べ抜いて16年間実践してますがしっかり維持できてます。

\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng