armed forcesの意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

ジャパンタイムズが発行する週刊の英語学習紙です。日本語も併記されているのでニュースで英語を学びたい方にお勧めです。電子版の定期購読なら300円台/月で購読できます。


意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

armed forcesの意味は下記となります。

主要な意味
  • 「国軍」
  • 「軍隊」

分解→イメージとニュアンス

名詞armには「腕」「肩」「部門」「(複数形で)武器」といった意味があるが、語源は語根ar(ピッタリ合わせる)を持つことに由来している。

ここから、次のような流れで前述の意味に繋がっている。

①ピッタリ合わせる→結合部(関節)に注目→「」「

②戦争にピッタリ合わせる→武装する→「武器

また、「部門」についても何かにピッタリ合うように腕のように動く組織という理解ができると思う。このサイトにarmのニュアンスが説明されているので、時間がある人は一読してみるとよいと思う。

本題に戻ってarmed forcesだが、armedは形容詞(もしくは過去分詞形)で「武装した」、forceには複数形で「部隊」という意味があるので、合わせて「武装した部隊」となり前述の意味となる。

イメージ



\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng