traffic jamの意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

当サイトの前置詞と語源イメージ記事をKindle化してみました。興味のある方は是非お買い求めください!!

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

traffic jamの主要な意味は下記となります。

主要な意味
  • 「交通渋滞」

分解→イメージとニュアンス

jamと言えばパンに付けるジャムを想像するが、語源は「ぎっしりと詰め込む」ということ。ジャムは果物を押しつぶして詰め込んだものとなり、traffic jamは交通(量)を詰め込んだ状態と考えると同表現もスムーズに理解できると思う。

なお、jamには動詞として「詰め込む」という意味もあるので「jam=ぎっしりと詰め込む」というイメージで紐付けておくと応用が利くと思う。

イメージ


管理人が運営してる「海外一人旅サイト」です。英語を使って「楽しむ」、英語を「活かす」に該当する内容です。英語学習の息抜きにでも覗いて頂ければと思います。

\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng