behind the scenesの意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

短期集中」でTOEIC高スコアを目指すのにスタディサプリはお勧めです。なお、TOEICについては こちらで記事にもしてます。7日間の無料体験があるのでまずは体験を!!

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

behind the scenesの意味は下記となります。

主要な意味
  • 「舞台裏で」
  • 「ひそかに」
  • 「水面下で」

分解→イメージとニュアンス

sceneは色々な意味を持つ多義語となるが、まずは舞台上のシーン(scene)を想像するのがよいと思う。観客は舞台上で役者が色々なシーン(scenes)を演じているのを見ているわけだが、その裏(behind the scenes)では色んな舞台機材が働いており、それらは観客には見えないということ。

そして、このイメージが転じて「今見えているものの裏では」というようなニュアンスが生じて前述の意味につながっている。なお、前述したようにsceneは多義語で、次のような意味が辞書に載っている。

①(映画・劇の)場面

②(事故・犯罪の)現場

③業界、世界

④景色

語源を遡れば「影を与えるもの」→「テント、ブース」→「役者のためのステージ(舞台)」→「演技の場面」といった形で意味が派生してきており、後半2つのイメージを抑えておけば、次のような流れで理解できると思う。

①は「演技の場面」

②は「事故や犯罪の舞台」

③は「特定のシーンに関係する舞台上の人たち」

④は舞台上の風景


当サイトのDUOセレクト解説記事をKindle化してみました。興味のある方は是非お買い求めください!!

\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng