graduate from…の意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

右脳開発で有名な七田先生の子供向け英語教材です。当サイトでは大人向けの英語学習を対象としてますが、子供向けということであれば七田先生の教材は個人的にお勧めです。小さい頃に七田先生と一度だけFAXでやり取りしたことあります。こちらでレビューしてます

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

graduate from…の意味は下記となります。

主要な意味
  • 「…から卒業する」

分解→イメージとニュアンス

この表現で使われている動詞graduateは「卒業する」という意味を持っており、語源は、gradu(一歩)ate(動詞末尾)→「一段階上へ行く」ということ。ここから「大学の学位(degree)を取る」というニュアンスとなり前述の意味につながっている。

なお、longmanには最初の意味として「大学で最初のdegree(学位)を取ること」と定義されているが、2つ目の意味として「高校教育を完了する」という定義がある。そのため、大学だけでなく高校に対しても使える表現となる。少し脱線してしまったが、graduate from…という形で「…から一段階上へ行く」となり、上に行く=学位を取るという構図から前述の意味につながっている。

<補足:graduateの形容詞について>
graduateには形容詞として「大学院の」「大学を卒業した」といった意味があり、大学院生のことをgraduate studentと言う。graduateは大学だけでなく高校に対しても使える単語と上で説明したが「大学で最初の学位を取る」というのがコアの意味になると思う(longmanでもこの定義が最初に来るので)。このように理解しておくと形容詞の意味もしっくりくると思う。なお、学位の話はここで触れているので気になる方はそちらの内容も読み返して頂ければと思う。


当サイトのDUOセレクト解説記事をKindle化してみました。興味のある方は是非お買い求めください!!


\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng