all you have to do is (to) 動詞の原形…の意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

この発想はありませんでした。英語×ゲームの学習サービスです。しかも、Benesse×SEGAという超大手!!先行予約申し込みが可能なので、気になる方は是非!!

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

all you have to do is (to) 動詞の原形…の意味は下記となります。

主要な意味
  • 「…しさえすればよい」

分解→イメージとニュアンス

関係代名詞thatを省略せずに書くとall that you have to do is to…となり、直訳すれば「あなたがやるべき全てのことは…です」となり意訳すれば前述の意味となる。allやwhatを使った節でdoが含まれる場合は赤字部分のtoが省略されることが多い。

表現のためのロイヤル英文法にもAll you have to do is sign your name here.というのがあり「doを含んだ形を主語にするときはsignの前のtoは省略できる」という説明がされている。


当サイトのDUO3.0解説記事をKindle化してみました。興味のある方は是非お買い求めください!!

\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng