take A by surpriseの意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

当サイトの前置詞と語源イメージ記事をKindle化してみました。興味のある方は是非お買い求めください!!

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

take A by surpriseの意味は下記となります。

主要な意味
  • 「A(人)を驚かす」
  • 「(A)の意表を突く」

分解→イメージとニュアンス

分解して考えれば、take(ひょいっと手に取る)+A(人)+by surprice(驚きの傍)→「Aをひょいっと手に取って驚きの傍に連れていく」となり、意訳すれば前述の意味につながる。

takeは色々な意味を持つ多義語となるが、I’ll take you to the hotel(あなたをホテルに連れて行くよ)で使われているtakeの感覚(ひょいっと取って連れていく)を持っていればこの表現も容易に理解できると思う。


ヒゲ脱毛ならDr.コパがお勧め!!実質10万円で何度でも通えるのでコスパ良いです。管理人も脱毛済みです。詳細はこちらで記事にしています。
Dr.コバ

\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng