there is no point(in)doing…の意味とイメージ ~定型表現攻略~

英単語

管理人
管理人

意味が1つしかない定型表現であれば丸暗記でもよいのですが、多岐に渡る場合は分解してイメージ化しておくと記憶の定着にもよいと思います。表現一覧はこちら

当サイトのDUO3.0解説記事をKindle化してみました。興味のある方は是非お買い求めください!!

意味、イメージ、ニュアンス

意味は、お勧めの辞書で紹介しているものを参考にしています。

意味

there is no point(in)doing…の意味は下記となります。

主要な意味
  • 「…しても無駄だ」
  • 「…しても仕方ない」

分解→イメージとニュアンス

ここでのpointは「目的」という意味になると思うので「…することの中に目的はない」という直訳から前述の意味につながっているのだと思う。

もしくは、pointは語源としては「刺す」に由来しているため「…することの中に刺すものはない」→「刺すような重要なものはない」という理解でもよいと思う。

pointを辞書で調べると沢山の意味が載っていると思うが、基本的には「刺す」というところから全て紐付けられるため、個人的には後者のコアイメージからのアプローチがよいと思う。

イメージ



\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



英単語定型表現

Posted by EngxEng