DUO Select 例文解説メモ #362

2024年3月14日DUO select

管理人
管理人

DUOセレクトの例文363本目です。

ChatGPTより生成した例文イメージ画像
YouTube動画版もあるのでご活用ください)
ネイティブキャンプはX(Twitter)で大人気のオンライン英会話です。こちらで記事にしています。
【オンライン英会話】ネイティブキャンプで発音練習と英語学習

【オンライン英会話】ネイティブキャンプで発音練習と英語学習

NativeCamp Inc.無料posted withアプリーチ


Contents

spoil

「台無しにする」「(子供を)甘やかす」「(人を)手厚くもてなす」「(食べ物が)腐る」等の意味を持つ動詞(名詞の意味もある)。語源は「剥ぐ」といった意味を持つ語根を持っており、ここから、「動物の皮を剥ぐ」→「横たわっている敵から物を剥ぎ取る」→「略奪品・戦利品」といった意味に派生している(名詞spoilには戦利品という意味もある)。

さらに、DUOの例文内には出てこないが同語源となるspill(こぼす)という動詞があり、当時「壊す」「ダメにする」といった意味で使われていたが、スペルも近かったことからこの意味がspoilに吸収されて冒頭の意味につながっている。「(人を)手厚くもてなす」という意味はちょっと分からなかったが、おそらくダメになるほど気に掛けるといった感じになると思う。

語源としての正確さは別にして、個人的には次のようなイメージで理解しておくとよいと思う。①剥ぐ→人からモノを剥ぐ→略奪品・戦利品(名詞の意味)、②剥ぐ→モノをダメにする→「腐らせる」「甘やかす」「台無しにする」「(ダメになるほど)手厚くもてなす」。

イメージ

▶️(参考)DUO3.0の例文550:spoil(台無しにする)


当サイトのDUO3.0解説記事をKindle化してみました。興味のある方は是非お買い求めください!!

\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



DUO select

Posted by EngxEng