DUO Select 例文解説メモ #185

2024年1月27日DUO select

管理人
管理人

DUOセレクトの例文185本目です。

forの後のing形は動名詞となります。

ChatGPTより生成した例文イメージ画像
YouTube動画版もあるのでご活用ください)
シャドーイングの添削に特化したアプリです。英会話の前ステップとしてシャドーイングをしたいという方にお勧めです。まずはダウンロードを!!
シャドテン - シャドーイングの添削,英語学習アプリ

シャドテン - シャドーイングの添削,英語学習アプリ

PROGRIT Inc.無料posted withアプリーチ


arrest

「逮捕する」「(成長・発達などを)妨げる」等の意味を持つ動詞(名詞の意味もある)。語源は、ad(~の方へ)re(後ろ)st(立つ)→「後ろの方に立つ」ということ。ここから、前に進まないように止めるというニュアンスとなり、冒頭の意味につながっている。そのため、assure A that…という形で「Aを確かな…の方向に持っていく」となり、意訳すれば冒頭の意味となる。

なお、arrestには文語表現で「関心を開く」という意味も辞書に載っているが、これは人の注意が先に進まないように止めるといったニュアンスから来るのだと思う。

▶️(参考)DUO3.0の例文002:assure A that…(A(人)に…ということを保証する)

on the spot

「即座に」「その場で」等の意味を持つ表現。名詞spotを辞書で調べると無数の意味が出てくるが「(焦点が当たる)小さな点」といったイメージでざっくり捉えておくとよいと思う。

なお、このサイトにspotの説明が書かれているので一読してみると理解が深まると思う。この例文の場合は、spot=「物事が起きているその場所」という意味になると思う。

▶️(参考)DUO3.0の例文410:on the spot(その場で)

naked

「裸の」「ありのままの」等の意味を持つ形容詞。スペルからだと少し分かりにくいが、nude(裸の)と同語源の単語となる。この例文では、being naked in publicという動名詞の形で使われている。この分だけ訳せば「人前で裸でいること」となる。

▶️(参考)DUO3.0の例文173:naked(裸の)

in public

「人前で」という意味の表現。分解して考えれば、in(範囲)+public(公衆)→「公衆の中で」となり冒頭の意味につながっている。

▶️(参考)DUO3.0の例文192:in public(人前で)



\ 応援をお願いします! /
にほんブログ村 英語ブログへ   このエントリーをはてなブックマークに追加



DUO select

Posted by EngxEng